Letra y Video – Senza Una Donna – Zucchero & Paul Young

Zucchero Fornaciari nació en Roncocesi (Italia), el 25 de septiembre de 1955 pero se trasladó a Forte dei Marmi Forte en Toscana, donde formó sus primeros grupos de rhythm y blues usando el nombre de Zucchero que le había puesto uno de sus maestros. Hijo de campesinos, todavía hoy está muy ligado a su tierra aunque vive en Toscana. Precisamente, es en Reggio Emilia donde empieza a tocar la guitarra.

Este disco fue producido por Rustici e incluye en los instrumentos a Clarence Clemos, The Memphis Horns y David Sancious. “Con Le Mani” escrita por Gino Paoli, la controversial “Solo una sana…” y la versión original de “Senza una Donna” hicieron que el disco se vendiera como pan caliente.

Un tema muy «ochentoso»

:::: LETRA ::::

I change the world
I change the world
I change the world
I wanna change the world

This ain’t the way, I spend my mornings baby
come stai?
You been with him, and now you come back lady
hey, what’s he like?
I just sit, and watch the ocean
by myself, even doing my own cookin
’ you can laugh, you’re forgiven, but
I’m no longer frightened, to be livin’

Senza una donna, no more pain and no sorrow
Senza una donna, I’ll make it through tomorrow
senza una donna, givin’ me torture and bliss
without a woman, better like this

There is no way, that you can buy me baby
don’t make fun
you got to dig, a little deeper lady (in the heart?)
yeah, if you have one
Here’s my heart, feel the power
look at me, look at me, I’m a flower
you can laugh, you’re forgiven, but
I’m no longer frightened, to be livin’

Senza una donna, no more pain and no sorrow
Senza una donna, I’ll make it through tomorrow
senza una donna, givin’ me torture and bliss

Ooh I stay here, and watch the ocean
don’t know why don’t know why, I keep on talkin’ I keep on tolking
you may laugh, you’re forgiven, but
I’m no longer frightened (maybe) to be livin’

Senza una donna, no more pain and no sorrow
Senza una donna, I’ll make it through tomorrow
senza una donna, givin’ me torture and bliss
without a woman, vieni qui! come on in

senza una donna, I don’t know what might follow
senza una donna, oh, maybe from tomorrow!
senza una donna, givin me torture and bliss.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí